Cómo hacer preguntas en inglés (la estructura explicada fácil)

Publicado el 1 de julio de 2026

Hacer preguntas es donde más se traba el hispanohablante, porque en español basta con cambiar la entonación («¿Vienes mañana?»), pero en inglés hay que reordenar la oración. La buena noticia: el patrón es siempre el mismo.

La fórmula universal

Casi todas las preguntas en inglés siguen este orden:

(Palabra Wh-) + Auxiliar + Sujeto + Verbo + Resto

Ejemplos:

  • Do you like coffee? → Auxiliar (do) + sujeto (you) + verbo (like)
  • Where does she work? → Wh- (where) + auxiliar (does) + sujeto (she) + verbo (work)

Grábate la fórmula: A-S-V (Auxiliar, Sujeto, Verbo). El error número uno es olvidar el auxiliar.

Preguntas de sí/no

Con el verbo TO BE: solo invierte

Cuando la oración usa am/is/are/was/were, no necesitas auxiliar. Solo invierte sujeto y verbo:

Afirmación Pregunta
She is a doctor Is she a doctor?
They are ready Are they ready?
He was at home Was he at home?

Con los demás verbos: agrega DO/DOES/DID

Tiempo Auxiliar Ejemplo
Presente (I/you/we/they) do Do you speak English?
Presente (he/she/it) does Does she live here?
Pasado (todos) did Did they call you?

⚠️ Regla de oro: cuando usas does o did, el verbo vuelve a su forma base.

Does she works here?Does she work here? Did you went?Did you go?

El auxiliar ya carga el tiempo y la persona; el verbo se queda «limpio».

Preguntas con Wh-

Las question words que necesitas:

Palabra Significado Ejemplo
What qué, cuál What do you want?
Where dónde Where do you live?
When cuándo When does it start?
Who quién Who is she?
Why por qué Why are you sad?
How cómo How did you do it?
Which cuál (entre opciones) Which one do you prefer?
Whose de quién Whose car is this?
How much cuánto (incontable) How much is it?
How many cuántos (contable) How many brothers do you have?

La estructura es la misma de siempre, con la palabra Wh- al frente:

Where + do + you + work? ¿Dónde trabajas?

Why + did + she + leave? ¿Por qué se fue?

El caso especial: preguntas sobre el sujeto

Cuando preguntas quién o qué hace la acción, no uses auxiliar:

Who called you? (¿Quién te llamó?) — no Who did call you? What happened? (¿Qué pasó?) — no What did happen?

Compara:

  • Who did you call? → ¿A quién llamaste? (tú haces la acción)
  • Who called you? → ¿Quién te llamó? (el «who» hace la acción)

Los 4 errores más comunes de hispanohablantes

1. Olvidar el auxiliar

You like pizza?Do you like pizza?

En conversación informal se escucha sin auxiliar, pero en un examen o contexto formal es error.

2. No invertir con el verbo to be

Where you are?Where are you?

3. Conjugar el verbo dos veces

Does she speaks English?Does she speak English?

4. Traducir «¿verdad?» literalmente

Para confirmar algo, el inglés usa tag questions o simplemente right?:

You’re coming, right? Vienes, ¿verdad?

Practica: convierte en pregunta

  1. She works at a bank. → Does she work at a bank? / Where does she work?
  2. They went to Paris. → Did they go to Paris? / Where did they go?
  3. He is your brother. → Is he your brother? / Who is he?

Si dominas la fórmula A-S-V y recuerdas que does/did «limpian» el verbo, ya sabes hacer el 95% de las preguntas del inglés cotidiano.