Frases en inglés para el trabajo (reuniones, correos y día a día)
El inglés del trabajo tiene su propio dialecto: nadie dice give me the report (suena a orden militar) — dicen could you send me the report? Aquí están las frases que de verdad se usan en oficinas, con pronunciación escrita en español.
Cómo leer la columna roja: tilde = sílaba fuerte, «j» suave. Guía completa.
Saludos de oficina
| Inglés | Suena así | Significado |
|---|---|---|
| Good morning, everyone. | gud mórning, évriuan | Buenos días a todos. |
| How’s it going? | jáus it góuing | ¿Cómo va todo? |
| How was your weekend? | jáu uós iór uíkend | ¿Qué tal el fin de semana? |
| Have a good one! | jav a gud uán | ¡Que tengas buen día! |
| See you tomorrow. | sí iu tumórrou | Hasta mañana. |
Dato cultural: el How’s it going? de pasillo no es una pregunta real — se contesta Good, you? y sigues caminando. Nadie espera tu biografía.
En reuniones
| Inglés | Suena así | Significado |
|---|---|---|
| Can everyone hear me? | kan évriuan jíer mi | ¿Todos me escuchan? |
| Sorry, I was on mute. | sórri, ái uós on miút | Perdón, estaba en silencio. |
| Can you share your screen? | kan iú sher iór skríin | ¿Puedes compartir pantalla? |
| I have a question. | ái jav a cuéschon | Tengo una pregunta. |
| Could you repeat that? | kud iú ripít dat | ¿Podrías repetir eso? |
| That makes sense. | dat méiks sens | Tiene sentido. |
| I agree with Maria. | ái agrí uíz María | Estoy de acuerdo con María. |
| Let’s move on. | lets muv on | Sigamos / pasemos al siguiente punto. |
| Any questions? | éni cuéschons | ¿Alguna pregunta? |
Sorry, I was on mute es oficialmente la frase más dicha de la década en oficinas remotas — apréndela primero.
Pedir cosas con educación
El inglés laboral suaviza todo con could y would. La diferencia se nota:
| Inglés | Suena así | Significado |
|---|---|---|
| Could you help me with this? | kud iú jelp mi uíz dis | ¿Podrías ayudarme con esto? |
| Would you mind checking it? | wud iú máind chéking it | ¿Te importaría revisarlo? |
| Can I ask you something? | kan ái ask iú sómzing | ¿Te puedo preguntar algo? |
| When do you need it? | juén du iú níd it | ¿Para cuándo lo necesitas? |
| I’ll get back to you. | áil guet bak tu iú | Te respondo luego / te confirmo. |
| No rush. | nóu rash | Sin prisa. |
I’ll get back to you es la frase comodín del trabajo: te la dicen y la dices diez veces al día. Significa «no sé ahora, pero te confirmo».
Para correos (las fórmulas fijas)
Los correos en inglés son plantillas — estas cuatro líneas arman el 90%:
| Inglés | Suena así | Significado |
|---|---|---|
| I hope this email finds you well. | ái jóup dis ímeil fáinds iú uél | Espero que estés bien. (apertura formal) |
| I’m writing to ask about… | áim ráiting tu ask abáut | Escribo para preguntar sobre… |
| Please find attached… | plis fáind atácht | Adjunto encontrarás… |
| Looking forward to your reply. | lúking fóruard tu iór riplái | Quedo pendiente de tu respuesta. |
| Best regards, | best rigárds | Saludos cordiales, |
Si no entendiste (pasa, y está bien)
| Inglés | Suena así | Significado |
|---|---|---|
| Sorry, could you speak slower? | sórri, kud iú spík slóuer | Perdón, ¿puedes hablar más despacio? |
| Could you put it in writing? | kud iú put it in ráiting | ¿Me lo puedes pasar por escrito? |
| Just to confirm… | yast tu conférm | Solo para confirmar… |
| Let me make sure I understood. | let mi méik shur ái anderstúd | Déjame asegurarme de que entendí. |
El truco de los profesionales: Just to confirm, you need it by Friday, right? — repetir lo entendido con tus palabras. Suena proactivo y te salva de malentendidos caros.
Practica hoy
Elige las 5 frases de tu situación más frecuente (¿reuniones? ¿correos?) y dilas en voz alta con el botón 🔊 en velocidad lenta, luego normal. Mañana úsalas de verdad.
Complementa con cómo presentarte en inglés para la próxima entrevista o junta con gente nueva, y mide tu nivel con el diagnóstico gratis.