Cómo decir «tengo ganas de» en inglés (3 formas naturales)

Publicado el 7 de julio de 2026

«Tengo ganas de comer pizza» → I have desire to eat pizza. Así no se dice, aunque el traductor mental lo pida a gritos. El inglés tiene tres formas naturales de expresar ganas, y cada una tiene su matiz. Aquí van con pronunciación incluida.

1. I feel like — la más natural

Es la traducción más cercana a «tengo ganas de». Ojo con la regla: después de feel like el verbo va en -ing.

Inglés Suena así Significado
I feel like eating pizza. ái fíl láik íting pítsa Tengo ganas de comer pizza.
I feel like dancing. ái fíl láik dánsing Tengo ganas de bailar.
I don’t feel like going out. ái dont fíl láik góuing áut No tengo ganas de salir.
Do you feel like walking? du iú fíl láik uóking ¿Tienes ganas de caminar?

⚠️ Error común: I feel like to eatI feel like eating. Después de like aquí nunca va «to».

También funciona con sustantivos directamente:

Inglés Suena así Significado
I feel like a coffee. ái fíl láik a cófi Me apetece un café.
I feel like tacos tonight. ái fíl láik tácos tunáit Tengo ganas de tacos hoy.

2. I want to — ganas directas

Cuando las ganas son más bien un deseo claro, usa want to. En conversación se comprime a wanna.

Inglés Suena así Significado
I want to see that movie. ái uánt tu sí dat múvi Quiero ver esa película.
I wanna sleep. ái uána slíip Tengo ganas de dormir.
I really want to travel. ái ríli uánt tu trável Tengo muchas ganas de viajar.

Nota: wanna es informal hablado. Escríbelo con amigos, pero en un correo de trabajo usa want to.

3. I’m in the mood for — ganas con humor

Literalmente «estoy de humor para». Perfecta para antojos y planes.

Inglés Suena así Significado
I’m in the mood for Italian food. áim in de múud for itálian fúud Tengo ganas de comida italiana.
I’m not in the mood. áim not in de múud No estoy de humor. / No tengo ganas.
Are you in the mood for a movie? ar iú in de múud for a múvi ¿Tienes ganas de una película?

Bonus: «me muero de ganas»

Para ganas intensas, el inglés tiene dos joyas:

Inglés Suena así Significado
I’m dying to meet her. áim dáing tu mít jer Me muero de ganas de conocerla.
I can’t wait for the weekend! ái kant uéit for de uíkend ¡No aguanto las ganas de que llegue el finde!
I’m craving chocolate. áim créiving chóclet Tengo antojo de chocolate.

Resumen: cuál usar

Situación Usa Ejemplo
Ganas generales I feel like + -ing I feel like cooking
Deseo claro I want to / wanna I want to go home
Antojo, humor I’m in the mood for I’m in the mood for sushi
Ganas intensas I’m dying to / I can’t wait I’m dying to see you

La próxima vez que el cerebro te ofrezca “I have desire”, cámbialo por I feel like y sonarás natural. ¿No sabes qué más te falta? El diagnóstico gratis te lo dice en 2 minutos.